Skocz do zawartości
Kwadrat

Problem z wyborem kierunku

Rekomendowane odpowiedzi

Witam serdecznie.
Dostałam się niedawno na kierunek English Linguistics:Theories,Interfaces,Technologies na UAM, który prowadzony jest w języku angielskim. Istnieje on dopiero od zeszłego roku, dlatego niewiele o nim wiadomo, choć wydaje się być ciekawym połączeniem dla humanistów pasjonujących się jednocześnie językami i technologią, takich jak ja.
Jednak studia te oferują naukę tylko języka angielskiego (oprócz lektoratu), a mi zależy także na opanowaniu drugiego języka w bardzo dobrym stopniu - hiszpańskiego, gdyż mam zamiar m.in. wyjechać do Hiszpanii.
Stąd moje wątpliwości. Zapisałam się również na etnolingwistykę i filologię hiszpańską, lecz znalazłam się parę punktów pod progiem. Mimo tego przypuszczam, że z odwołaniem udałoby mi się na jeden z nich dostać. Etnolingwistyka ma w programie naukę pierwszego jęz. specjalności od poziomu bodajże B1 i pozwala też na wybranie spośród 7 języków hiszpański jako drugi język specjalności. Jednak nie ma gwarancji, że przypiszą mnie do tej grupy (tym bardziej z najniższą ilością punktów z rekrutacji, a to jest kryterium przydzielania), z kolei na filologii hiszpańskiej jest masa literatury, która niekoniecznie mnie interesuje. Nie wiem też, jaka jest różnica w poziomie nauczania poszczególnych języków na tych kierunkach.
Czy warto zawracać sobie głowę odwołaniami (i ryzykować w przypadku etnolingwistyki)?
Czy mój aktualny kierunek faktycznie wydaje się mieć ciekawe perspektywy na przyszłość?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Kierunek jest nowy, ale UAM od lat ma świetną anglistykę, więc o poziom bym się nie martwiła. Poza tym oni też od lat mają jako jedyni w Polce językoznawstwo komputerowe, które jest właśnie takim połączeniem filologii z podstawową wiedzą informatyczną. Ciekawa rzecz, jeśli chce się pracować przy tworzeniu korpusów językowych, systemów automatycznego przetwarzania języka czy translatorów (btw. akurat teraz Samsung w Warszawie prowadzi dużą rekrutację specjalizujących się w tym językoznawców). Dlatego te nowe studia też zapowiadają się bardzo interesująco. Na etnolingwistyce wymiar godzinowy tego drugiego języka nie jest duży, to tyle samo co standardowy kurs językowy. Równie dobrze możesz iść do szkoły językowej albo na lektorat. Poza tym nie wszystkie języki są dostępne we wszystkich latach, więc możesz zamiast tego wylądować na hindi albo suahili. Też fajne, ale mniej przydatne w Hiszpanii. :) Porządna nauka hiszpańskiego byłaby na filologii hiszpańskiej, ale za to z dodatkiem całej filologii, czyli literatury, historii, gramatyki opisowej i całej reszty. Jeśli Cię to nie kręci, to może lepiej jednak English Linguistics:Theories,Interfaces,Technologies, a do tego porządny kurs języka hiszpańskiego? 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chyba mi nieco rozjaśniłaś sytuację :) Ta etno kusiła mnie pod względem właśnie tego drugiego języka i myślałam nawet o studiowaniu dwóch kierunków, ale jeśli to się jeszcze dodatkowo zmienia w trakcie, to chyba sobie odpuszczam na początek. Na filologii z kolei raczej nie przeboleję tej ilości lektur :D Dzięki za podpowiedź!

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.





  • Wypowiedzi z ostatnich 10 dni

    • Ze względów praktycznych zrobiłam zabudowaną i nie żałuję ani trochę. Wolnostojącej bym nie zrobiła, bo uważam, że moje 7m2 to dalej za mała łazienka na taką wannę, a przyścienną rozważałam, ale jednak odpadł pomysł ze względów praktycznych Polecam poszukać inspiracji na stronie Tubądzin: https://www.tubadzin.pl/lazienka Jest tam wiele pomysłow na łazienkę. 
    • Dziewczyny robię generalny remont łazienki. Myślałam o wannie wolnostojącej. Jak się u was sprawdza? Czy jest ok czy jednak ( z uwagi na sprzątanie) lepiej przyścienna? Jakie są wasze doświadczenia?
    • Nie każdy może zostać przysięgłym to wymaga spełnienia warunków. Obywatelstwo polskie pełna zdolność prawna niekaralność. Wykształcenie wyższe filologiczne albo ukończone studia tłumaczeniowe. Egzamin państwowy przed komisją Ministerstwa Sprawiedliwości. Egzamin trudny pisemny i ustny sprawdza umiejętności tłumaczenia prawniczego. Wpis do rejestru tłumaczy przysięgłych nadanie numeru. Przysięga przed sądem zobowiązanie do sumienności. Ubezpieczenie OC obowiązkowe odpowiedzialność za błędy. System uprawnień https://www.e-tlumacze.net/artykuly/tlumacz-przysiegly-a-tlumacz-certyfikowany opisuje jak to działa w Polsce i za granicą.
    • Czy każdy tłumacz może zostać przysięgłym? Jak się zdobywa takie uprawnienia?
  • Najpopularniejsze tematy na forum

×

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.