Skocz do zawartości
aglyxoxo

Hiszpański czy arabski?

Rekomendowane odpowiedzi

Hej, jestem w klasie maturalnej i przede mną wybór kierunku. Bardzo zainteresowała mnie iberystyka, filologia hiszpańska i arabistyka.

Problem w tym, że nie wiem, który kierunek wybrać. Wszystkie jednakowo będą sprawiały mi przyjemność w nauce, dlatego chciałabym się dowiedzieć, który język lepiej stoi na rynku pracy? Który się lepiej "opłaca", będzie po nim większa szansa na znalezienie pracy (innej niż po prostu nauczyciel)? 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gdybyś rozważała pracę jako nauczyciel, odpowiedź byłaby prosta- tylko hiszpański (w szkołach, szczególnie w większych miastach, jest teraz masa pracy dla nauczycieli tego języka, drugi najpopularniejszy język po angielskim). 

 

Skoro tłumaczenia (?), to zwróć uwagę na to, że stawki za tłumaczenia z arabskiego będą wyższe niż z hiszpańskiego, ale takich tłumaczeń będzie mniej. Dodatkowo, z racji tego, że hiszpański będzie tak często nauczany w szkołach, więcej osób będzie go znało (->większa konkurencja). 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

6 godzin temu, Gutek napisał:

Tak z czystej ciekawości - skąd w naszych stronach moda na hiszpański? To jakaś nisza, egzotyka czy coś innego?

 

1 godzinę temu, Kawa napisał:

Duża populacja hiszpańskojęzyczna docelowo plus oczywiście śniadzi panowie na erazmusie, w kręgach studenckich zwanym orgazmusem ;)
 

Plus walory brzmienia hiszpańskiego i powszechne przekonanie, że jest to łatwiejszy język niż np. francuski ;) Co do rynku pracy, zdaje się, że z hiszpańskim jest mniej ofert pracy w firmach, np. w działach eksportu etc. niż z francuskim, ale sporo więcej niż z włoskim. 

 

Na plus hiszpańskiego zaliczyłabym też to, że zdaje się, że mniejsze są różnice między hiszpańskim w różnych krajach (Hiszpania vs. państwa Ameryki Łacińskiej) niż między arabskim (Arabia Saudyjska vs. Afryka Północna), a to spore ułatwienie. Gwoli wyjaśnienia, co prawda, nie uczyłam się żadnego z tych języków (klasyczne "nie wiem, ale się wypowiem" :P), ale interesuję się językami ogółem. W przypadku arabskiego, zdarza się nawet, że tłumacze tego języka tłumaczą np. tylko (strzelam!) w dialekcie egipskim, a to zawęża pole manewru w życiu zawodowym. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, Kawa napisał:

Duża populacja hiszpańskojęzyczna docelowo plus oczywiście śniadzi panowie na erazmusie, w kręgach studenckich zwanym orgazmusem ;)
 

Co kto woli. U mnie zadecydowało zainteresowanie kulturą Ameryki Południowej i brzmienie języka. 

.

Dziękuję wam za pomoc, czyli po hiszpańskim mam w pewnym sensie większe pole do manewru :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

22 godziny temu, Kawa napisał:

Duża populacja hiszpańskojęzyczna docelowo plus oczywiście śniadzi panowie na erazmusie, w kręgach studenckich zwanym orgazmusem ;)

 

21 godzin temu, challenginggirl napisał:

Plus walory brzmienia hiszpańskiego i powszechne przekonanie, że jest to łatwiejszy język niż np. francuski ;) Co do rynku pracy, zdaje się, że z hiszpańskim jest mniej ofert pracy w firmach, np. w działach eksportu etc. niż z francuskim, ale sporo więcej niż z włoskim. 

W wybory studentów nie wnikam, bo to świadome decyzje dorosłych ludzi nawet wtedy, gdyby chodziło o filologię mongolską:P W każdym razie zdziwiłem się popularnością (być może głównie regionalną) hiszpańskiego w szkołach, bo jeszcze kilka lat wstecz poza angielskim spotykało się przede wszystkim niemiecki oraz nieco rzadziej francuski i rosyjski, co w zasadzie odpowiadało położeniu i kontaktom handlowym Polski;)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, Gutek napisał:

W każdym razie zdziwiłem się popularnością (być może głównie regionalną) hiszpańskiego w szkołach

U mnie na Mazowszu hiszpański jest już b. popularny. Podobnie jest chyba w Małopolsce.... I to wcale nie jest tak, że taki nauczyciel ma szansę pracować tylko w większych miastach (typu W-wa, Kraków), bo coraz częściej pojawiają się ogłoszenia z mniejszych miejscowości. 

 

48 minut temu, Łukasz napisał:

Przynajmniej od 10 lat jest jej szkole język hiszpański

W szkole średniej, którą ukończyłam też hiszpański jest już z 10 lat.... 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jesteś dziewczyną? Idź na hiszpański. Do pracy z arabskim wolą zatrudniać facetów. No niestety, bariery kulturowe. Firma nie wyśle do tych krajów baby w delegację, bo nikt tam nie będzie chciał jej słuchać. (Plus w krajach bardziej konserwatywnych trzeba jej będzie zapewnić obstawę, np. w Arabii Saudyjskiej). Chyba że myślisz o robieniu tłumaczeń pisemnych, wtedy to wszystko jedno, i tak robisz to zdalnie. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

14 minut temu, aguagu napisał:

Jesteś dziewczyną? Idź na hiszpański.

Tak, coś w tym jest. Nawet na liście tłumaczy przysięgłych to widać: jeśli chodzi o hiszpański, zdecydowaną większość stanowią kobiety, w przypadku arabskiego to nie jest nawet 1/3... 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wg znalezionych na szybko danych MEN dla roku szkolnego 2014/15, drugim najpopularniejszym językiem obcym w polskich szkołach był niemiecki, którego we wszystkich typach szkół uczyło się 1,662 mln uczniów. Kolejne lokaty przypadły rosyjskiemu (199 730), francuskiemu (121 670), hiszpańskiemu (72 864) i włoskiemu (19 586). Popularność wspomnianego języka może być domeną największych aglomeracji, skąd nowinki docierają do reszty kraju z pewnym opóźnieniem.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.





  • Wypowiedzi z ostatnich 10 dni

    • Hej, na naszym weselu mieliśmy około 120 gości i zamówiliśmy około 0,5 litra wódki na osobę, co okazało się wystarczające, choć niektóre stoły piły więcej niż inne. Warto też mieć zapas, bo lepiej żeby zostało, niż żeby zabrakło. Jeśli chodzi o wino, to wystarczyło nam mniej więcej jedna butelka na cztery osoby, bo nie każdy pił wino – większość wolała wódkę. Piwo zamówiliśmy tylko kilkadziesiąt puszek i bardziej na poprawiny, bo na weselu dominowały mocniejsze trunki. Uważaj na to, czy goście będą sami prowadzić samochody, bo to też zmienia ilość spożycia. https://poznanska10.pl/uncategorized/alkohol-na-wesele-jak-obliczyc-ilosc-i-uniknac-kosztownych-bledow/ Na stronie jest zresztą kilka porad na temat tego co warto jest postawić na stole.
    • Hej, ile wódki kupowaliście na wesele?  Jak również ile mieliście gości? Nie chcę kupować za dużo ale równeiż nie chce aby zabrakło
    • To wcale nie jest łatwy temat, bo przy krótszym, kameralnym przyjęciu granica między „swobodnie” a „sztywno zakończone” jest cienka. Twoja wizja obiadu z deserem jest spójna i jasna, ale rozumiem też podejście Twojego partnera – zimna płyta daje gościom przestrzeń, żeby jeszcze chwilę posiedzieć, porozmawiać i nie czuć się „wyproszeni” po deserze.   Można to rozwiązać w sposób, który nie brzmi jak komenda typu „zjeść i do domu”. Kluczem jest komunikacja w zaproszeniu lub przy przekazywaniu informacji w taki sposób, żeby to brzmiało jak troska o gości, a nie rozkład jazdy. Zamiast „koniec o 19:00”, można zaznaczyć, że przyjęcie ma formę krótkiej uroczystości w kameralnym gronie, potrwa mniej więcej do „późnego popołudnia/wczesnego wieczoru”, a na koniec będzie transport dla gości – jako ukłon w ich stronę, nie jako „wyjściówka”.   Twoja mama ma rację co do jednego: zimna płyta daje poczucie domknięcia spotkania. Można zrobić skromną wersję – kilka przekąsek na wspólnym stole, bez nadęcia i bez poczucia, że to „drugi etap” wesela. Goście wtedy sami naturalnie wyczują moment, kiedy zebrać się do domu.   Taki układ może wyglądać np. tak: • obiad • deser i kawa • swobodne rozmowy przy zimnej płycie, winie i lekkim alkoholu • pod koniec – luźna informacja, że transport będzie dostępny od konkretnej godziny, ale bez słów „koniec imprezy”   Jeśli planujesz do tego lekkie alkohole, które nie budują atmosfery „długiej imprezy”, tylko towarzyszą rozmowom, możesz zerknąć na propozycje win, które dobrze pasują do takiej formuły spotkania: http://www.alkoparty.pl/wina
    • Planujemy z narzeczonym tylko skromny obiad dla najbliższych i chciałabym, żeby spotkanie zakończyło się po deserze i kawie. Moja wizja jest prosta, ale partner i mama naciskają na dodanie zimnej płyty. Twierdzą, że bez przekąsek goście poczują się wyproszeni i nie będą mieli przestrzeni na swobodną rozmowę. Ja z kolei boję się, że takie „dojadanie” zmieni elegancki obiad w długą imprezę, a zależy mi na konkretnej godzinie zakończenia. Jak zakomunikować gościom ramy czasowe przyjęcia, żeby nie brzmiało to jak rozkaz opuszczenia lokalu? Czy powinnam ulec w kwestii jedzenia, żeby atmosfera była luźniejsza? Co o tym myślicie?
  • Najpopularniejsze tematy na forum

×

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.