Skocz do zawartości
niezdecydowanana

Lingwistyka dla biznesu

Rekomendowane odpowiedzi

Co myślicie o takim kierunku jak lingiwstyka dla biznesu? Z tego co wyczytałam, jednocześnie odbywa się nauka 2 wybranych języków i są przedmioty typu zarzadzanie, finanse itd ;)

Atuty kierunku

  • 600 godzin praktycznej nauki języka wiodącego (do wyboru: j. angielski, j. niemiecki lub j. rosyjski)
  • 330 godzin nauki drugiego języka obcego do wyboru: j. angielski, j. niemiecki lub j. rosyjski (od poziomu podstawowego)
  • większość zajęć prowadzonych w językach obcych ma formę ćwiczeń, warsztatów i laboratoriów
  • połączenie studiów lingwistycznych z aspektem biznesowym
  • ograniczenie ilości wykładów na rzecz zajęć praktycznych: laboratoria, ćwiczenia i warsztaty
  • 16 zagranicznych uczelni partnerskich, do których można wyjechać na stypendium w ramach programu Erasmus+ (Czechy, Francja, Hiszpania, Łotwa, Niemcy, Portugalia, Słowacja, Turcja, Węgry)
  • specjalistyczne laboratorium do tłumaczeń symultanicznych oraz program TRADOS
  • kierunek umożliwiający nabycie przez absolwentów wiedzy, umiejętności i kompetencji kluczowych zarówno dla lingwisty, tłumacza, jak i pracownika międzynarodowych korporacji

 

Kursy realizowane w ramach kierunku Lingwistyka dla biznesu:

  • Praktyczna nauka języka (język A i język B)
  • Podstawy lingwistyki
  • Fonetyka artykulacyjna (język A i język B)
  • Gramatyka kontrastywna (język A i język B)
  • Współczesna kultura w zarysie (język A i język B)
  • Kierunek ekonomia
  • Podyplomówki z zarządzania
  • Podyplomówki z marketingu
  • Międzynarodowe stosunki gospodarcze
  • Negocjacje
  • Przedsiębiorczość
  • Finanse i rachunkowość przedsiębiorstw
  • Ochrona własności intelektualnej
  • Podyplomówki z zarządzania i komunikacja międzykulturowa
  • Prawo gospodarcze i podatkowe
  • Etyka pracy tłumacza w biznesie
  • Komunikacja językowa w biznesie (słownictwo fachowe) (język A i język B)
  • Geografia gospodarcza obszaru (język A i język B)
  • Marka handlowa (język A i język B)
  • Korespondencja handlowa (język A i język B)
  • Międzynarodowe kontakty handlowe (język A i język B)
  • Tłumaczenia ustne z elementami tłumaczenia symultanicznego (język A i język B)
  • Narzędzia CAT w pracy tłumacza (język A)
  • Tłumaczenia specjalistyczne (ekonomiczne/prawnicze) (język A i język B)
  • Przedmiot fakultatywny (język A i język B)
  • Technologie informatyczne
  • Wychowanie fizyczne
  • Seminarium dyplomowe
  • Lektorat języka obcego (język B)
  • Praktyki zawodowe

 

Warto celować w taki kierunek czy lepiej iść na zwykłą filologię?

( kierunek na pwsz w Nowym Sączu).

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.





×

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.